北京时间:
当前位置: 主页 >  政务公开 >  正文

中国在巴基斯坦贸易政策审议上的发言
2008-02-14 14:04  文章来源:商务部世贸司
文章类型:原创  内容分类:新闻

Please check against delivery

 

WTO Trade Policy Review of Pakistan

Statement of Mr. LI   Enheng, Minister and Deputy Representative,

Permanent Mission of China to the WTO

 (16 January, 2008)

Mr. Chairman:

I would like to join the previous speakers in welcoming the delegation of Pakistan headed by H.E. Mr. Shazada Alam Monnoo, Federal Minister of Commerce, and Ambassador Manzoor, and in thanking him for his comprehensive statement. I take this opportunity to thank the Secretariat and the Pakistani government for their tremendous efforts for the review. Our thanks also go to the discussant, H. E. Ambassador Karen Tan, for her insightful observation on the trade policy of Pakistan.

Mr. Chairman, as a close and friendly neighbor of Pakistan, China is pleased to note that Pakistan has made impressive economic progress since its previous review, with an average annual GDP growth rate of 6% and remarkable poverty reduction. It is commendable that during the period under review, Pakistan has continued to undertake systematic efforts to increase the pace of its economic reform, guided by the Government’s Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP). We are also pleased to learn that Pakistani economy has become more outward-oriented, with trade in goods and services rising from 30.5% of GDP to 36.1% during the period under review, and inward FDI rising tenfold during 2003-07 to record levels. We encourage Pakistan to continue its macroeconomic reform so as to improve its domestic savings along with productivity and international competitiveness.

Mr. Chairman, bilateral trade between China and Pakistan has been increasing rapidly in recent years. In 2006, it reached US$5.3 billion, an increase of 23% over the previous year. During the first 11 months of 2007, trade between our two countries reached US$6.3 billion, an increase of 35% over the same period of the previous year. The various bilateral initiatives developed in recent years set detailed goals for future economic cooperation. We would expect that our bilateral trade would reach US$15 billion by the year 2010.

Furthermore, to deepen and broaden our economic engagement and interaction, China-Pakistan FTA on goods came into force on July 1, 2007. Negotiations on trade in services for a similar goal commenced in April 2007 and are expected for conclusion before long. Last April, China and Pakistan signed The Projects Implementation Regulation for the 5 year Development Program on Economic Cooperation which constituted another major step to promote wider, deeper and higher level China-Pakistan trade and economic cooperation with a view to achieving mutual benefits and common development. As the third largest FDI sources of Pakistan, China set up with Pakistan a Joint Investment Company in July, 2007 to facilitate cooperation between the financial institutions and make effective use of the capital markets of the two countries.

With respect to Pakistan’s trade policy, China has submitted a few written questions. We appreciate the work done by the delegation of Pakistan for providing us with the responses this morning.

Mr. Chairman, Pakistan is an important player in the multilateral trading system. As a member of the G20, G33 and “Cairns Group”, Pakistan plays a unique role in pursuing development-dimension of the Doha Round negotiations, We particularly commend the personal contribution made by Ambassador Manzoor as Chair of the TRIPs Council Special Session for the DDA negotiations around the well-known issues of GI and the relationship between TRIPs and CBD. China will, as always, continue to work closely with Pakistan and other Members to bring this Round to a successful conclusion.

Finally, we wish the trade policy review of Pakistan a success. We also wish smooth, stable and further social and economic development of Pakistan.

Thank you, Mr. Chairman.




 发表评论:    笔名:    查看用户评论

查看用户评论评】 【推荐给朋友】 【 】 【打印

中国对墨西哥贸易政策审议的发言    2008-02-20 13:58
孙振宇大使在WTO总理事会过渡性审议会议中的发言    2008-01-14 09:58
柴小林副司长在“WTO棉花发展南南合作研讨会”上的发言(英文)    2007-11-26 09:27
商务部世贸司张向晨司长在WTO/SPS委员会第40次例会上关于“中国进一步加强食品安全的措施”的发言(中、英文版)    2007-10-24 11:26
商务部世贸司张向晨司长在WTO/SPS委员会第40次例会上关于“中国进一步加强食品安全的措施”的发言    2007-10-23 10:24
易小准副部长在坦桑尼亚"促贸援助国际会议"上的发言(英文)    2007-10-09 14:23
商务部新闻发言人就WTO设立专家组审理 “补贴WTO争端”发表谈话    2007-09-04 09:04
商务部新闻发言人就阿根廷对中国产品设限一事发表谈话    2007-08-27 08:11
世贸司柴小林副司长在WTO贸易谈判委员会上的发言    2007-07-30 09:45
G33在7月24日农业特会上的发言    2007-07-27 09:52


商务部网站版权与免责声明:
1、 凡本站及其子站注明“文章类型:原创”的所有作品,其版权属于商务部网站及其子站所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:商务部网站”。
2、 凡本站及其子站注明“文章类型:转载”、“文章类型:编译”、“文章类型:摘编”的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站及其子站赞同其观点和对其真实性负责。其他媒体、网站或个人转载使用时必须保留本站注明的文章来源,并自负法律责任。
 
版权所有:中华人民共和国商务部
网站管理:商务部信息化司
技术支持:国富通信息技术发展有限公司
ICP备案编号:京ICP备05004093号
地址:中国北京东长安街2号
邮编:100731 电话:86-10-65121919
传真:86-10-87519093
邮箱:商务部世界贸易组织司邮箱